Início » Chefe do Executivo afirma que “maior vantagem” de Macau é o princípio “Um País, Dois Sistemas”.

Chefe do Executivo afirma que “maior vantagem” de Macau é o princípio “Um País, Dois Sistemas”.

"A maior vantagem de Macau é ter o [princípio] 'um país, dois sistemas', cuja base fundamental é a salvaguarda da soberania, da segurança e dos interesses de desenvolvimento" da China, considerou Sam Hou Fai.

“Temos de estabelecer firmemente a consciência comum de ‘um país’ e persistir nesse imperativo, de modo a garantir que a prática de ‘um país, dois sistemas’ não seja alterada ou desvirtuada”, acrescentou.

Para o responsável, Macau “encontra-se numa nova fase de desenvolvimento” e, por isso, o Governo deve “insistir na confiança institucional” no princípio “um país, dois sistemas”, como também deve “saber identificar” os problemas, “dar respostas” e “procurar alternativas, aproveitando as oportunidades e realizando reformas com determinação”.

Em 2025, o sexto Governo da Região Administrativa Especial de Macau (RAEM) vai “aproveitar melhor” as vantagens de “um país, dois sistemas” e tomar iniciativas “com espírito de reforma e inovação”, garantiu.

Originalmente proposto pelo líder chinês Deng Xiaoping (1904-1997), o conceito “um país, dois sistemas” permitiu definir para Macau e Hong Kong um elevado grau de autonomia a nível executivo, legislativo e judiciário por um período de 50 anos.

Este princípio foi aplicado em 1997 e 1999, com a transferência de soberania de Hong Kong e da administração de Macau, respetivamente.

Sam Hou Fai foi empossado a 20 de dezembro pelo Presidente chinês, Xi Jinping, como chefe do sexto Governo de Macau, no mesmo dia em que se assinalou o 25.º aniversário do estabelecimento da RAEM, na sequência da transferência da administração do território de Portugal para a China.

Durante a visita, Xi Jinping defendeu que Macau deve procurar ter um papel de maior relevância no mundo e ser mais aberto a pessoas vindas de fora da região.

“Qualquer pessoa que apoie ‘um país, dois sistemas’ e ame Macau como o seu lar, é um nativo que ‘tomou água do Lilau’ e uma força positiva que contribui para o desenvolvimento de Macau”, defendeu Xi, numa referência a um ditado, segundo o qual quem bebe da água da fonte no Lilau, um dos primeiros largos de estilo português da cidade, “cedo ou tarde volta a Macau”.

Contate-nos

Meio de comunicação social generalista, com foco na relação entre os Países de Língua Portuguesa e a China

Plataforma Studio

Newsletter

Subscreva a Newsletter Plataforma para se manter a par de tudo!

Uh-oh! It looks like you're using an ad blocker.

Our website relies on ads to provide free content and sustain our operations. By turning off your ad blocker, you help support us and ensure we can continue offering valuable content without any cost to you.

We truly appreciate your understanding and support. Thank you for considering disabling your ad blocker for this website