Início » “Macau continua a ser um espaço que permite ao português chegar à China mais facilmente”

“Macau continua a ser um espaço que permite ao português chegar à China mais facilmente”

Nelson Moura

O ensino do chinês em Portugal enfrenta os seus desafios. Não há licenciaturas como existem noutras línguas e esse é um “desgosto” que João Canuto espera que seja resolvido em breve. O professor de Mandarim e de História e Cultura Tradicional da China destaca o papel que Macau tem na ligação entre os povos, mas não deixa de assinalar que a intervenção da cidade no ensino da língua em Portugal “estaria sempre obrigatoriamente agregada” ao trabalho feito pelo Instituto Confúcio


Como pode Macau ajudar a desenvolver o ensino de mandarim no mundo lusófono?

João Canuto – Macau pode ter um papel muito positivo e importante, por ser o espaço histórico e cultural que é na República Popular da China. Através de Macau, os portugueses interpretam a China de outra maneira, cria quase um sentimento de lenda e aventura, um sentimento quase mítico na alma dos portugueses por ter estado sob administração portuguesa durante quase cinco séculos. Macau continua a ser um espaço que permite ao português chegar à China mais facilmente. Agora não sei como esse papel se poderia materializar em Portugal na divulgação do ensino da língua e da cultura chinesa sem ser através do Instituto Confúcio (IC).

Dito isto, é uma base e uma plataforma muito importante através da qual se poderia divulgar de forma ainda mais ativa e positiva a língua e cultura chinesa em Portugal. Pessoalmente, acho que em Macau esse papel está mais direcionado para académicos, investigadores e estudantes portugueses que queiram ir para Macau aprofundar os seus conhecimentos sobre a história entre a Ásia e o Ocidente, a língua e cultura tradicional chinesa.

Como o Instituto Confúcio já está bem sedimentado em Portugal, essa intervenção de Macau estaria sempre, não digo subjugada, mas de certa maneira obrigatoriamente agregada a esse instituto. No entanto, é importante e continua a ser uma Região com uma política e dois sistemas como definido na Declaração Conjunta. A investigação académica ainda é feita de forma liberal e livre desde que não toque nos assuntos políticos de maior complexidade para a China, como é o caso de Taiwan, ou a própria política interna chinesa. A própria China apoia e suporta essas investigações porque é um meio de divulgar no ocidente a história e a forma de pensar chinesa.

Um dia o ensino de mandarim em Portugal vai ter que passar pela criação de cursos e licenciaturas específicas

Como tem evoluído o ensino de mandarim em Portugal?

J.C. – O ensino de mandarim em Portugal, apesar de tudo, tem sofrido uma evolução natural e positiva. O Instituto Confúcio daqui para frente será a instituição que desenvolver e divulga o ensino da língua e cultura chinesa em Portugal. Graças a deus que instituições do ensino primário e secundário estão a estabelecer protocolos com o IC para serem aconselhados. Isto também acontece nas grandes instituições académicas de Portugal, como a Faculdade de Letras de Lisboa, a Universidade de Aveiro, a Universidade do Minho, a Faculdade de Letras do Porto e a Universidade de Coimbra. São as cinco instituições académicas de excelência que estão neste momento a apadrinhar e estabelecer protocolos com o IC.

Acho que com o passar do tempo o ensino de mandarim vai estar cada vez mais ligado ao IC. Mas tenho de sublinhar que muitas das pessoas que começam a estudar mandarim, principalmente os jovens, desistem. Nem é uma questão de força de vontade, não têm paciência ou não têm tempo, com os exames e outras disciplinas que têm.
Acho que, acima de tudo, um dia o ensino de mandarim em Portugal vai ter que passar pela criação de cursos e licenciaturas específicas em língua e cultura chinesa. Tal como há licenciaturas na área das línguas românicas ou germânicas, tem de ser criado de uma vez por todas licenciaturas especiais em língua e cultura chinesa. Enquanto isso não se fizer, os alunos em Portugal não vão ter a oportunidade de rentabilizar ao máximo a sua aprendizagem desta língua tão complexa, tal como é a sua cultura e história.
O IC é muito importante para colocar ordem no ensino de mandarim em Portugal. Estes cursos livres que se fazem nas universidades, ensino primário ou colégios têm um período de vida muito limitado. O Instituto Confúcio dá uma base, uma segurança e um apoio que mais nenhuma instituição consegue dar, muito menos em Portugal.

O tempo é essencial para a aprendizagem da língua e da cultura tradicional chinesa, que engloba vários aspetos, como a história. Se por um lado é preciso muito tempo para ensinar e estudar de forma séria a língua e a cultura chinesa, a verdade é que neste momento também temos pouco tempo. Já perdemos duas gerações desde a abertura do curso livre de mandarim na Casa de Macau, pelo jornalista e professor, João Cantão, em 1989. São duas gerações que poderiam ter aprendido chinês de uma forma estruturada e sólida. Causa-me algum desgosto saber que o mandarim continua a ser ensinado de uma forma incorreta, principalmente em instituições ou colégios privados e às vezes escolas públicas primárias e secundárias. Para mim não se pode dissociar a língua chinesa da sua vertente cultural.

Fora do IC, continua a apostar-se muito apenas no ensino do chinês oral, porque os alunos queixam-se muito que a língua e os caracteres são muito difíceis.

Toda a gente quer aprender chinês e depois não percebem que para aprender mandarim é preciso ter muita força de vontade. A parte escrita é muito importante. O caráter é uma entidade única e individual, que não só alberga um significado, mas as regras necessárias para o escrever, o tom e a fonética. O chinês é uma língua belíssima. Digo aos meus alunos que o chinês não se fala, canta-se; não se escreve, desenha-se.

O ensino do chinês não só é altamente benéfico para o desenvolvimento cognitivo e cerebral de uma criança ocidental, como também para um adulto. A própria aprendizagem da língua escrita ajuda-nos na aprendizagem da língua falada.

Macau continua a ser um espaço que permite ao português chegar à China mais facilmente. Agora não sei como esse papel se poderia materializar em Portugal na divulgação do ensino da língua e da cultura chinesa

Tendo em conta a ligação histórica especial que Portugal tem com a China, é uma oportunidade que se perdeu?

J.C. – Nós ocupamos no mundo um lugar privilegiado no que toca às relações com a China. Os nossos jesuítas foram conselheiros do imperador Kangxi num período crítico do início das relações externas da China com o mundo. Tudo isto para quê? Após 500 anos continua-se a falar da questão quinhentista e o que Portugal deu ao mundo e não conseguimos aproveitar a relação privilegiada que temos com a China e o respeito que até têm por nós, como um povo bastante humano no trato com outros povos. Eles têm consciência que tivemos um bom relacionamento em Macau e sem as memórias traumáticas que a Inglaterra deixou na China. A experiência colonial inglesa na China é péssima e deixou feridas muito profundas no orgulho da identidade coletiva chinesa e que até hoje não perdoaram. A relação entre a China e Portugal é algo de que os dois lados se podem orgulhar. Os chineses entendem-se bem em Portugal e não são ostracizados.

Quando esta trapalhada toda da guerra da Ucrânia acabar, tenho a certeza que a China vai surgir como o segundo ou mesmo o país mais importante do mundo em várias vertentes. Já está a ganhar. As pessoas vão querer entender a China e não a entendem. Não é só a língua, mas saber a cultura e como pensam. A forma de pensar é mais coletiva e menos individual. Há toda uma série de valores que governam a vida social e política muito própria.

Entender a China hoje é mais importante do que nunca. Independentemente da quantidade de cursos académicos que tenha no ocidente ou estatuto social, se essa pessoa não tiver um conhecimento mínimo da cultura e pensamento, não vai conseguir uma compreensão completa.

Como vê a imagem da China em Portugal?

J.C. – Acho que dentro da psicologia do povo português é preciso desconstruir um pouco a imagem negativa que muitas pessoas têm atualmente sobre a China e voltar a construir uma imagem mais positiva baseada no que é a história a cultura, a língua e a escrita. Não pode haver misturas, uma coisa é a política internacional e tudo o que se está a viver na política chinesa interna e externa.

As pessoas que tirem as ilações que quiserem, agora tem é que se ajudar a preservar acima de tudo (…) uma imagem da China associada à cultura, à língua, à história, e tudo o que representa a cultura tradicional chinesa, que muito tem para nos dar.

Eu considero-me um homem das letras, que estuda a cultura, a língua e aquilo que há de mais positivo nos outros países. As pessoas não podem, devido a momentos históricos infelizes, esquecerem-se de tudo o que esses países produziram. Seja a Alemanha, a Rússia, os Estados Unidos e claro, a China. Independentemente do passado conturbado destes países, não podemos deixar morrer aquele que é o aspeto cultural e histórico de cada país.

Contate-nos

Meio de comunicação social generalista, com foco na relação entre os Países de Língua Portuguesa e a China

Plataforma Studio

Newsletter

Subscreva a Newsletter Plataforma para se manter a par de tudo!

Uh-oh! It looks like you're using an ad blocker.

Our website relies on ads to provide free content and sustain our operations. By turning off your ad blocker, you help support us and ensure we can continue offering valuable content without any cost to you.

We truly appreciate your understanding and support. Thank you for considering disabling your ad blocker for this website