Início » 女書之聲:天下婦女,姐妹一家

女書之聲:天下婦女,姐妹一家

在剛過去的婦女節,GenZ 女書藝術發展計劃發起人潘聖雯於澳門文學節上帶來了一場「女書」工作坊。「女書」是中國的非遺,也是一種古老的女性專用語言。對於「女書」,潘聖雯表示,最希望能向澳門的參加者帶出的,正是「天下婦女,姐妹一家」的信念。

羅嘉華 CAROL LAW

 

不同國籍的參加者一邊跟著拼音以女書輕聲吟唱,一邊認著這種獨特的字體,又或是提筆寫畫,體驗著這種古老的「閨密密語」。潘聖雯說:「澳門是多元包容的城市,東西方的文化在這裡交融。工作坊有不同語言參與者,大家學習同一種文化,感受彼此認同,這正是『姐妹一家』的體現」。

女書是過去流行於湖南江永一帶的女性專用文字,2006 年列入首批國家級非遺。字形呈斜菱形,由豎、點、斜、弧四種筆劃組成,形似柳葉。女書不僅可書寫於紙帛,更可織於巾帶、繡於花邊、寫於扇面,並以歌謠形式傳唱,內容涵蓋閨中密語、結拜祝詞等,是研究中國婦女史與民俗學的珍貴活態遺產。

澳門是多元包容的城市,東西方的文化在這裡交融

——GEN Z 女書藝術發展計劃發起人   潘聖雯

女書上輩傳下輩,傳女不傳男,也由於「人死書焚」的習俗,存世作品少之又少。現時尋得的最早記載,是一枚清末年間鑄造的銅錢,上面以女書刻上「天下婦女,姐妹一家」。

潘聖雯是00後,自四年前接觸到女書文化後,便以此為志。其創作以女書書法為主,並開展「非遺+公眾共創」的藝術公益計劃,希望更多人可以看見女性發展的困境,幫助女性成長為更好的自己。

藉科技助力保育

2002年,湖南江永女書生態博物館開館,多年來透過不同方式介紹及保存女書文化。近年博物館亦進行了翻新,並透過AR和其他數字化呈現,推廣及傳承女書。江永縣政府也有舉辦女書培訓班,潘聖雯正是學員之一。

女書最後一位自然傳承人(土生土長原生態女書文化者)何豔新於去年10月去世。現時共有11位女書的傳承人。對於女書的保育,潘聖雯感到積極。她分享,隨著政府及他們一班大學生開展社會實踐專案,聯同不同院校合作,女書亦走出了博物館,進入到社區之中。「我們最開始的初心是成為一個公益計劃去影響生命。我們還舉辦了兩次藝術節,並進行義賣,善款都是捐出去幫助更多人,例如女性癌症患者或山區女童。」

尊重文化

隨著女書得到更多曝光,有越來越多的人以此為題進行創作。對於不同的詮釋,潘聖雯有感,過去有人放大其苦情文化,但新時代下焦點慢慢變成積極陽光,所以不同時代下文化會有不同的表現方式。

出現符號化本質上是未夠尊重文化,若真正尊重,會去瞭解起源發展

——GEN Z 女書藝術發展計劃發起人   潘聖雯

她又表示,清華大學的趙麗明教授提出過一個觀點:現時是「後女書時代」,在新時代如何正確發展傳承女書文化是非常重要課題,「就是不要讓文化失真,這個工作非常需要我們廣大人員一起努力。」她強調,女書不是附屬品,而是「那個時代真實存在過的人,記錄真實感受」,又指「出現符號化本質上是未夠尊重文化,若真正尊重,會去瞭解起源發展」。

但她重申不反對以女書為題的創作。她以中國著名音樂家譚盾的作品《女書》為例:「創作者拓寬文化邊界,將音樂、舞蹈與女書碰撞,誕生的是新生事物。」她認為社會時代在前進,不能要求非遺一定要在原生態的環境下,「譚盾老師說過,非遺保護更重要的是創新,在傳承基礎上創新。」

「我們今天(婦女節)這個工作坊採用共創的方式,也是希望可以讓大家有更多創新的想法,更好地保護和傳承這個文化。」

她總結時又指:「今年春晚上用了李清照的一句詞:何須淺碧深紅色,自是花中第一流。花的狀態非常多,我們不用管那是牡丹、百合還是荷花,它仍然可以綻放自己的美。」

聯絡我們

平台媒體,聚焦中葡關係。

平台編輯部

關於我們

電子報

訂閱平台電子報,縱觀全球新聞

© 2025 – Copyright Plataforma Media.

Uh-oh! It looks like you're using an ad blocker.

Our website relies on ads to provide free content and sustain our operations. By turning off your ad blocker, you help support us and ensure we can continue offering valuable content without any cost to you.

We truly appreciate your understanding and support. Thank you for considering disabling your ad blocker for this website