Início » 「雙語並行和葡語平台使澳門有別於其他中國城市」

「雙語並行和葡語平台使澳門有別於其他中國城市」

澳門葡文學校家長會主席及律師斐力栢(Filipe Figueiredo)解釋,雙語並行以及葡語平台是「澳門文化」的一部分,是「我們與其他中國城市的區別」,但政府需要從「坐而論道」轉向真正的戰略「推動」。

古步毅 Paulo Rego

– 當我們審視社會、經濟和政治現實時……會否認為昔日在澳葡人社群沒有推動雙語學習是個錯誤?

斐力栢 – 我不會說是一個錯誤,但是一個缺陷;一個明顯的缺陷,因為在回歸之前,葡人社群沒有對中文教學給予必要的重視。這本可為今天的政府團隊帶來更多合資格的雙語人才。葡語學校和東方葡萄牙學會(IPOR)必須在雙語教學、推廣和教授葡萄牙語方面發揮重要作用。施政報告經常提到要推動中葡雙語,就有關政策,葡人社群應是政府溝通的對象之一。遺憾的是,現時一切僅止於此,有時這讓我痛心。

-葡語在行政部門、法院……的使用率持續下降,這種情況能否扭轉?

斐力栢 – 我也身處其中:我懂一點中文,但顯然不會讀寫。但有時看政府文件或公共交通工具上的葡文會很痛苦,因為都是直接使用谷歌翻譯。其實沒必要這樣。在這裡,很容易找一位葡語人士去檢查一下。從這些小事做起,將是向前邁出的一大步,這也是為了澳門好。最重要的一點是,這正是我們有別於其他中國城市之處:東西文化交匯的生活,有好一部分人說葡語,也有好一部分人說中文。

如果我們想成為一個國際城市,一個旅遊城市,說英語是必不可少的;但組成澳門文化的是中文、葡文和葡語國家平台。

– 那英文方面……

斐力栢-不幸的是,英語在某種程度上限制了其他語言的發展和知識的普及,因為它是溝通的橋樑。如果有人會說中文而不會說葡萄牙語,他們可能會說英語;如果有人會說葡萄牙語,不會說中文,大家也可能會說英語。人們用英語互相理解,而不去進一步學習葡語和中文。英語是外語,不是澳門文化的一部分。如果我們想成為一個國際城市、一個旅遊城市,說英語是必不可少的;但組成澳門文化的是中文、葡文和葡語國家平台。

– 這些政策是政府在策略論述和講話中常提及的。我們如何解釋為何在實踐中它不是一個政治優先事項?

斐力栢 – 的確,葡語的使用越來越少,但這屬正常現象。至於這是否是好事,那就是另一回事了。我所說的是我最了解的領域,即法律領域;因為儘管法官、檢察官原則上都會雙語,但他們用自己的母語中文來工作是正常的,對他們來說更方便、安全和快速。當事人由葡人律師代理時,有些法官會努力用葡語作批示。但考慮到工作量,我同意他們使用中文會更自如。

– 問題如何克服?

斐力栢-政府必須樹立榜樣。也許在公務員隊伍中,這種緊迫感不如法院那麼強烈。如果在政府中有更多人員以葡語交流,這將促進葡語的教學和普及。同樣,澳門常被稱為中國和葡語國家之間的平台,如果我們不再只是說說,而是開始實際執行,那麼很明顯,在合同、仲裁等方面,葡語可作為首要語言,因為它將是雙方之間的共同語言。

– 我們是否有足夠的人員和公司來配合推動葡語?還是一切都取決於政府的支持?

斐力栢 – 市場是創造出來的。只要有意願和動力,公司、商人和創業者就會出現。我們位於大灣區,可以跟周邊城市,甚至歐洲互聯互通。如果澳門在中葡平台方面取得成果,歐洲或美洲國家也可能會感興趣,來澳投資嘗試進軍這些市場。我們只需要開始取得成果,並願意作出一切嘗試。事實上,一切都不是從零開始的,要發展這一切,我們需要政府帶頭推動,然後一切將自然發展。

– 澳門葡文學校的報讀人數不斷增加,這是否表示以中文為母語的家庭更意識到雙語和葡語平台的機會?

斐力栢 – 樂觀地看,不論是魯彌士主教幼稚園還是澳門葡文學校,越來越多非葡語學生希望入讀,代表這些家庭希望學習葡語。重要的是,他們不會對這決定感到失望。另一方面,他們認為澳門葡文學校與中文學校不同,是一所更開放的國際學校,教育方式不是強迫學生從小就看書、做功課。澳門葡文學校首要是讓學生習慣思考,並讓學生在成長和行為方面有一定的彈性和自由度。中文學校有不同的形式,顯然有利有弊。

– 葡語社群對雙語和平台發展重要嗎?還是有其他問題需要解決?

斐力栢-澳門葡語社區非常多元化。我們有來自葡萄牙或中國內地的學生,也有在澳門出生並講葡語的學生,澳門土生群體尤其重要,因為他們有相當一部分人同時講兩種語言。此外,從葡文學校的入學人數來看,葡語國家的學生也佔了相當大的比例。這裡有不同的人,有不同的打算。有些人可能打算在澳門長居,而有些則是旅居;所有這些都會影響到學習過程以及每個人學習其他語言、了解其他文化等的興趣。推廣雙語至關重要,因為這將成為一種黏著劑,聯繫起不同的社群。

– 會因雙語並行而凝聚起來?

斐力栢-至少會更互相理解,因為人是透過語言來明白對方的。相對於不懂葡語的華人和外國社群,這群體將凝聚起來。我們需要這種推動力,需要政府開始採取行動支持雙語並行,這樣它就不再只是一個屬於未來的稱號。回到我剛才所說的,如果葡萄牙在二十世紀六七十年代就知道澳門今天的情況,可能它會在葡語和中文教學方面作出不同的努力。

如果澳門真的想成為這樣一個平台,如果這是未來的發展方向,並將使澳門與眾不同,那就必須在語言方面加強投放資源,並制定吸引雙語人才的計劃,無論他們來自何方。

– 同時用簽證政策促進雙語發展有用嗎?

斐力栢-如果我們看看中國對葡語的重視程度、葡語高等教育課程的發展情況,以及中國將葡語視為與葡語國家聯繫的一種方式,我們會發現中央政府對葡語的重視。如果澳門真的想成為這樣一個平台,如果這是未來的發展方向,並將使澳門與眾不同,那就必須在語言方面加強投放資源,並制定吸引雙語人才的計劃,無論他們來自何方。

「普通話教學仍有困難」

– 最近改選的澳門葡文學校家長會將其計劃重點放在教學品質、雙語教學和校舍翻新上。這重點可以追溯到很久以前……

斐力栢 – 這些都是家長會多年來一直關注的問題,但不幸的是,這些問題一直未被解決。至於校舍擴建問題,我們明白可能會有延誤,因為這些情況很複雜,取決於大量的資金、授權和管理,因為工程期間課堂不能中斷。

總有工作可以做,總有地方可以更好,然而,普通話教學一直是難點。

– 還有這個Chorão Ramalho的建築作品的保育討論……

斐力栢 – 鑑於上述所有原因,我們理解這方面可能需要更長時間去解決。至於雙語教學和教學質量的問題,這些都是迫在眉睫的目標。我必須承認,整體而言大家不太擔心教學品質方面的問題。如果我們將澳門葡文學校與葡萄牙其他學校,或外地的葡萄牙學校相比,澳門葡文學校的品質是好的。總有工作可以做,總有地方可以更好,然而,普通話教學一直是難點。我們希望在未來能夠解決這個問題。

– 難道家長會不認為教授粵語也是另一個選擇嗎?

斐力栢 – 普通話是中國的官方語言。我們沒有想過這個問題,但我認為,如果在課程中教授一種語言,它就應該是官方語言。由於我們所處的城市使用粵語,因此開設粵語課程可能會有幫助,但不是在課程中,而是在課外。但核心問題是一樣的:根據我身為家長的經驗,我所看到學校的教學方式並不是針對外語教學的。我看不到學生有任何學普通話的動機。如果你看一下統計數據,你會發現在7年級(初中)時,絕大多數學生都會轉學法語,而不繼續學普通話。這表明,普通話教學工作需要深化和改進,否則我們就會失去一個優勢。學生們在澳門,在中國……但離開學校時只懂一點點普通話。

– 基金會和學校的新管理層對此批評有何反應?

斐力栢 – 從我們召開的會議來看,這也是基金會新管理層所關注的問題,讓我們看看如何改變這種狀況。關於普通話教學改革的問題,肯定未能在本學年解決,但希望很快就會有結果。話又說回來,要有成效就要有所付出,也許為了取得更好的成績,必須增加普通話教學的課時,這可能會改變學校自己的教學計劃。我們需要思考最佳的解決方案。

Tags:

聯絡我們

平台媒體,聚焦中葡關係。

平台編輯部

關於我們

電子報

訂閱平台電子報,縱觀全球新聞

© 2025 – Copyright Plataforma Media.

Uh-oh! It looks like you're using an ad blocker.

Our website relies on ads to provide free content and sustain our operations. By turning off your ad blocker, you help support us and ensure we can continue offering valuable content without any cost to you.

We truly appreciate your understanding and support. Thank you for considering disabling your ad blocker for this website