Início » 幾內亞比紹立國50年

幾內亞比紹立國50年

幾內亞比紹於1973年9月24日單方面宣布獨立,過去的星期日是立國50週年紀念日。葡萄牙在其宣布獨立一年後,即1974年9月10日康乃馨革命爆發後,才承認幾內亞比紹獨立。半個世紀過去,幾內亞比紹一直面對政局不穩、貧窮和發展落後。究其原因,我想強調其教學語言的問題。

Margarita CorreiaMargarita Correia*

幾內亞比紹是葡語國家共同體的成員國,其官方語言是葡文,但全國有30個擁有自己語言的民族,使其成為一個多民族、多語言的國家。大多數人口(並非全部)使用當地土語,因此當地土語扮演着國家語言的角色。葡語不是幾內亞比紹人的母語,但不僅是官方語言,而且理論上是唯一的教學語言,也就是傳播知識的唯一工具。幾內亞比紹現行的葡語教學計劃,與葡萄牙1980年代初期的母語教學計劃類似,但在幾內亞比紹,葡語甚至連第二語言也談不上:對幾內亞比紹人來說,葡語只不過是一門外語。缺乏教科書(因大部分在葡萄牙出版)、輔助材料、理想的學校設施、電力如今的幾內亞比紹教師就是在這種小「混亂」中接受培訓的,因此不難想像他們的葡語程度。

與想像中相反,幾內亞比紹有土語的語言描述、雙語詞典,甚至還有教育、文化和體育部於1987 年出版的《土語書寫標準化建議》,以圖正式確定土語的官方語言地位。多年來,路易吉.斯坎坦布爾羅(Luigi Scantamburlo)除了對土語發展進行了大量研究之外,還在比熱戈斯群島協調出成功的雙語教學方法。

幾內亞比紹共和國憲法(1996年)第16條第二款規定:「2-消除文盲是國家的基本任務」,而第49條第一款更規定:「1-每個公民都有接受教育的權利和義務」。在幾內亞比紹,接受教育的權利面對最大的障礙是語言問題,因官方語言是一種不知名的外語。在現實中,土語才是教學語言,可是國家基於不作為或羞愧的原因而沒有重視這種語言,但似乎至少在學校教育的初始階段,只有土語才能為官方語言教學打開大門。

幾內亞比紹在最近的選舉中恢復了民主,似乎正在經歷人們所期望的狀況。在教師培訓方面,幾內亞比紹已經有了一定數量的教師,他們都是曾經或正在國外攻讀研究生課程的幾內亞比紹人,了解採用雙語教學(先用土語,再用葡語清除文盲)和將葡語作為外語教學的意義。遺憾的是,政治決策似乎很少聽取或考慮他們的意見,而教育是一切的基礎。

50年過去了,當務之急是在下一個50年為所有人帶來全面獨立、和平、發展和公民權。每個人的工作、毅力和合作都至關重要。時不我待,未來已來。

*教師和研究員,葡萄牙語網站Portal da Língua Portuguesa協調員

聯絡我們

平台媒體,聚焦中葡關係。

平台編輯部

關於我們

電子報

訂閱平台電子報,縱觀全球新聞

© 2025 – Copyright Plataforma Media.

Uh-oh! It looks like you're using an ad blocker.

Our website relies on ads to provide free content and sustain our operations. By turning off your ad blocker, you help support us and ensure we can continue offering valuable content without any cost to you.

We truly appreciate your understanding and support. Thank you for considering disabling your ad blocker for this website