Início » 葡萄牙漢語教育的過去與未來

葡萄牙漢語教育的過去與未來

Wang Suoying*王鎖瑛

幾天前,我路過10月5日大道115號,這是澳門經濟貿易辦事處的總部,以前是澳門駐里斯本辦事處。腦海中突然浮現出昔日的畫面:清晨,Tim-Tim麵包店門外的人龍排至街角。這些都是等待辦事處在上午9點開門,報名修讀中文課程的人。

這所機構是葡萄牙漢語教學的先鋒。多年來,這一幕每年都在該機構的門外重複上演。

回顧歷史,在葡萄牙管轄澳門的幾個世紀裡,在澳門既沒有提倡對中國人教授葡語,也沒有提倡對葡萄牙人教授漢語。這種情況直到兩國政府簽署《關於澳門問題的聯合聲明》後才有所改變。隨後,掀起兩股語言學習熱潮,即澳門的中國人學葡萄牙語和葡萄牙當地人學漢語。

我在上海的一所大學工作了十多年,在澳門教了兩年葡萄牙語之後,於20世紀90年代初來到葡萄牙,張開雙臂迎接這兩股浪潮。我和丈夫魯晏賓應代表團的邀請,首先為在葡萄牙參加各種課程的澳門獎學金獲得者,提供葡萄牙語的輔導課程;也為當地居民提供中文課程。這兩個課程都非常成功,葡萄牙語課程擴展到整個里斯本的華人社區,中文課程則分為代表團課程和澳門教科文中心課程。

30多年來,隨著葡萄牙和中國在這個「地球村」不斷交匯,兩國人民相互學習語言的興趣日益增長。如今,中文課程像雨後春筍一樣遍佈葡萄牙各地和各級教育機構。而在中國,從北到南,從東到西,大約有60所大學教授葡萄牙語,畢業生在中國和葡語世界工作。相比之下,我在1977年開始教授葡萄牙語時,只有兩間學校開始葡語學位課程,一個在北京,另一個在上海。

掌握中文/葡萄牙語雙語是非常了不起的!它們是世界上使用人數最多的兩種語言,使用它們的人數超過了世界人口的五分之一!因為我會說葡萄牙語,所以從進入葡萄牙國土的第一天起,我就不覺得自己是個外國人。「國家之間的關係包括人民之間的友誼,這包括他們的思想共鳴」。語言無疑是實現這種友誼與共鳴的最有效工具。

因此,在一次關於葡語的座談會上,在回答「未來誰會說葡萄牙語」的問題時,我表示:「毫無疑問,這將包括使用葡萄牙語工作的中國人,以及散佈在葡萄牙語世界的龐大華人群體」。在另一個關於漢語和澳門土生葡語教學的座談會上,我與犬兒魯陽(Lu Yang)指出:為了更好地促進葡萄牙的漢語教學,首要是培訓當地教師,採取具體的訓練和資格認證措施,因為不是任何中國人或學過漢語的葡萄牙人都能教授漢語的。

*葡萄牙中國文化之友協會主席,文章最初發表於《新聞日報》。

聯絡我們

平台媒體,聚焦中葡關係。

平台編輯部

關於我們

電子報

訂閱平台電子報,縱觀全球新聞

© 2025 – Copyright Plataforma Media.

Uh-oh! It looks like you're using an ad blocker.

Our website relies on ads to provide free content and sustain our operations. By turning off your ad blocker, you help support us and ensure we can continue offering valuable content without any cost to you.

We truly appreciate your understanding and support. Thank you for considering disabling your ad blocker for this website