Início » 葡萄牙漢語教育的過去與未來

葡萄牙漢語教育的過去與未來

Wang Suoying*王鎖瑛

幾天前,我路過10月5日大道115號,這是澳門經濟貿易辦事處的總部,以前是澳門駐里斯本辦事處。腦海中突然浮現出昔日的畫面:清晨,Tim-Tim麵包店門外的人龍排至街角。這些都是等待辦事處在上午9點開門,報名修讀中文課程的人。

這所機構是葡萄牙漢語教學的先鋒。多年來,這一幕每年都在該機構的門外重複上演。

回顧歷史,在葡萄牙管轄澳門的幾個世紀裡,在澳門既沒有提倡對中國人教授葡語,也沒有提倡對葡萄牙人教授漢語。這種情況直到兩國政府簽署《關於澳門問題的聯合聲明》後才有所改變。隨後,掀起兩股語言學習熱潮,即澳門的中國人學葡萄牙語和葡萄牙當地人學漢語。

我在上海的一所大學工作了十多年,在澳門教了兩年葡萄牙語之後,於20世紀90年代初來到葡萄牙,張開雙臂迎接這兩股浪潮。我和丈夫魯晏賓應代表團的邀請,首先為在葡萄牙參加各種課程的澳門獎學金獲得者,提供葡萄牙語的輔導課程;也為當地居民提供中文課程。這兩個課程都非常成功,葡萄牙語課程擴展到整個里斯本的華人社區,中文課程則分為代表團課程和澳門教科文中心課程。

30多年來,隨著葡萄牙和中國在這個「地球村」不斷交匯,兩國人民相互學習語言的興趣日益增長。如今,中文課程像雨後春筍一樣遍佈葡萄牙各地和各級教育機構。而在中國,從北到南,從東到西,大約有60所大學教授葡萄牙語,畢業生在中國和葡語世界工作。相比之下,我在1977年開始教授葡萄牙語時,只有兩間學校開始葡語學位課程,一個在北京,另一個在上海。

掌握中文/葡萄牙語雙語是非常了不起的!它們是世界上使用人數最多的兩種語言,使用它們的人數超過了世界人口的五分之一!因為我會說葡萄牙語,所以從進入葡萄牙國土的第一天起,我就不覺得自己是個外國人。「國家之間的關係包括人民之間的友誼,這包括他們的思想共鳴」。語言無疑是實現這種友誼與共鳴的最有效工具。

因此,在一次關於葡語的座談會上,在回答「未來誰會說葡萄牙語」的問題時,我表示:「毫無疑問,這將包括使用葡萄牙語工作的中國人,以及散佈在葡萄牙語世界的龐大華人群體」。在另一個關於漢語和澳門土生葡語教學的座談會上,我與犬兒魯陽(Lu Yang)指出:為了更好地促進葡萄牙的漢語教學,首要是培訓當地教師,採取具體的訓練和資格認證措施,因為不是任何中國人或學過漢語的葡萄牙人都能教授漢語的。

*葡萄牙中國文化之友協會主席,文章最初發表於《新聞日報》。

聯絡我們

平台媒體,聚焦中葡關係。

平台編輯部

關於我們

電子報

訂閱平台電子報,縱觀全球新聞

© 2025 – Copyright Plataforma Media.