10月24日,第十七屆中國-葡語國家文化週「葡語國家藝術作品展」在澳門市政署畫廊開幕,並同時舉行安哥拉作家若昂.梅洛(João Melo)《這會是一本小說嗎?》(Será Este Livro Um Romance?)的中文譯本新書發佈會。是次出版由中葡論壇(澳門)常設秘書處策劃,澳門人出版社與漓江出版社合作,由中國譯者陳淺擔任翻譯,在內地和本澳同步出版發行。
據介紹,作者以幽默且深刻的筆觸探討創作過程中的掙扎與思考,真實展現安哥拉乃至整個非洲的現實與情感,「書中的敘述者和作者角色交替出現,反映了文學、敘事與自我意識之間的緊密聯繫」,「主角對小說的構成進行了反思性的對話經常探入到哲學思考和文學傳統的批評中,特別是西方中心論的敍事觀點」。

本書作者若昂.梅洛(João Melo)曾活躍於政壇。除了作家、記者、大學教授等多重身份,他同時也是安哥拉作家聯盟始創成員,是安哥拉文學界重要代表人物。據安哥拉媒體報導,70歲的若昂.梅洛從事寫作超過50年,長期為安哥拉及其他葡語國家的媒體撰寫文章,其作品已在非洲、南美、歐洲多地及美國出版,亦預計於今年在印度與波蘭將有作品面世。
《這會是一本小說嗎?》最初由葡萄牙出版社Caminho於2022年出版,而今次是若昂.梅洛首次有作品翻譯成中文,並在中國發行。在新書發佈上,作者透過影片介紹,此書的初衷是「反思以葡語寫作的非洲作家的小說創作之路」。「非西方作家面臨的挑戰,在於如何探索體裁,卻不屈服於,或者說不陷入那種西方中心主義的範式與誘惑,這正是本書探討的核心主題。」他又表示,衷心希望這部作品能觸及中國的廣大讀者,並得到他們的喜愛。
中葡傳統共存相傳
另外,中葡雙語繪本《在回憶裡》於10月25日於氹仔嘉模會堂,在第七屆「相約澳門——中葡文化藝術節」的中葡繪本書展上亮相。《在回憶裡》由藍碧琪(Catarina Mesquita)撰寫,澳門國際研究所及Mandarina兒童出版社共同出版,獲文化公所合作出版及出版支持,並獲澳門特別行政區政府文化發展基金及大西洋銀行資助。
故事沿用以往「一本書、兩個故事」的方式,從中國男孩小寶和葡國女孩朱莉婭的視角出發,細看本地的中葡傳統與非物質文化遺產。全書以中葡雙語寫成。書中同時附有詞語貼紙,上面寫有對應的中文、葡文以及土生葡語,加強小讀者對本地文化的認識。

新書發佈由澳門國際研究所祕書長梁安到、澳門土生葡人青年協會代表賈嘉慧及澳門國際研究所專項活動協調員曹慧燕主持。發佈會上,作者透過留言與參加者分享:「回憶是我的常訪之地,我認為它對幫助我們認識自己是誰,以及了解我們所身處的地方至關重要。」她又指,「對我而言,這本書標誌著我不想忘記的澳門,以及體現了每一天在我們個人和集體的故事中都具有不可取代的意義。畢竟,如果無法分享,回憶又有什麼價值呢?」
梁安到表示,協會認為讓小孩從小開始了解澳門歷史非常重要。適逢今年是澳門歷史城區申遺成功20周年,因此與Mandarina Books合作推出今次繪本。「希望透過親子共讀,父母與子女一起更了解澳門。」
賈嘉慧補充,每個家庭都與小孩分享自己的故事很重要,「這本書不是說澳門哪段歷史特別重要。我們希望帶出的是,每人都可以與孩子分享自己的回憶、歷史。大家都可以和自己的子女說澳門有甚麼故事、對自己一家人來說有甚麼有趣的故事,多點和小朋友分享。」