海之歌征服中國 - Plataforma Media

海之歌征服中國

 

海之歌音樂專案在「抽屜」中沉寂了約16年,但四個月前它獲得了新的推動力,並在中國進行了其在葡萄牙以外的第一次亮相。該小組已返回,並收穫了到東非演出的邀請。

 

曾面臨失業的UHF前任低音手彼得·法魯,在約16年前,用其三十年音樂生涯的經驗,受到葡萄牙法多和流行音樂的啟發,孕育出了一個項目,事實也證明是「超越他那個時代的」。
「我開始編寫,在家裡錄下了運用了所有樂器的範本,但該專案並沒有走出去,因為不被大多數人理解,它並不完全是法多,所以市場也無法對其標籤”,他對《澳門平台》說到。
通過作家姐姐瑪格麗特·法羅的詩歌,海之歌在2008年和2012年間也多次發聲,但最終回到了「抽屜」裡。
在經歷了其職業生涯中動盪的幾年之後,佩德羅·法羅成為了在聖卡洛斯國立劇院的葡萄牙交響樂團的主席,並與奧艾拉什市議會的演出製作有所聯繫,他選擇了投身於教育,但四年後,音樂又召喚了他。
「在12月1日的里斯本獨立宮紀念上,我被邀請參加,而且聖卡塔琳娜·阿爾馬達[如今的樂隊主唱]的父親向我挑戰與她合唱。我們配合得很好,她也表示對這個項目很感興趣」,他解釋說。
這位音樂家聚集了其他音樂家,並「在今年夏天之前,就已經組成了樂隊」。海之歌項目共有九名成員,於7月分向公眾公開,在YouTube上發佈了一個宣傳視頻,並「意外地開始取得了一個巨大的認可」。甚至還未發行任何專輯,該小組就受到了葡萄牙及中國青年企業家協會(AJEPC)第一個在葡萄牙境外表演的邀請。在澳門國際博覽會上和中國內地,跟隨在一個葡語企業使團後面,該小組因中國觀眾的接受而充滿了信心。
「我所興奮的事情之一不僅在於旅程和體驗,而是事實證明,中國人似乎也十分喜歡葡語世界,儘管幾乎完全聽不懂我們在說什麼,但是我們看到他們喜歡我們的精神」。佩德羅·法羅在深圳市演講的間隙說到。
他指出,該項目的「突然起飛是由於聖卡塔琳娜·阿爾馬達的實力,聲音,新鮮和年輕」,海之歌的作曲家和製作人指出,該小組擁有一切取得勝利的原因。 「我們已經受到去台灣,去莫桑比克和返回澳門的邀請,我覺得這是一次偉大冒險的預兆」,佩德羅·法羅說。

本文以英文提供: Português

Related posts
大灣區大灣區平台

回歸正常生活之路

交通經濟

大流行時期的新絲綢之路

觀點

光陰一去不復返

觀點

援美抗疫難決定

訂閱電子報,掌握中葡新聞